Medizinische Fachübersetzungen Englisch / Deutsch

Meine Kernkompetenz Übersetzen im Fachgebiet pharmazeutische Medizin beruht auf meiner mehr als 25-jährigen Zusammenarbeit mit pharmazeutischen Unternehmen und klinischen Auftragsforschungsinstituten (CROs). Selbstverständlich biete ich auch Fachübersetzungen in anderen Bereichen der Medizin.

Folgende Fachtexte übersetze ich für Sie (Englisch <-> Deutsch), auf Wunsch auch beglaubigt:

Klinische Forschung und Entwicklung

  • Prüfpläne (Phase I bis IV)
  • Prüfplanzusammenfassungen (Synopsen)
  • Patienteninformationen, Einwilligungserklärungen
  • CRFs/CRF-Einträge
  • Patiententagebücher
  • Fragebögen
  • Meldungen von unerwünschten Ereignissen
  • Studienberichte
  • Korrespondenz mit Ethik-Kommissionen
  • Korrespondenz mit Behörden
  • Verträge mit Prüfern, Prüfzentren, Apotheken, Monitoren
  • Monitoringberichte
  • File Notes

 Marketing/Public Relations

  • Pressemitteilungen, Newsletter
  • Websites, Webcontent
  • Broschüren
  • Schulungs-/ Lehrmaterial
  • E-Learning
  • Produktmonographien
  • Fragebögen
  • Interviews
  • Einwandbehandlungen

Pharmakovigilanz

  • Einzelfallberichte
  • Follow-up-Berichte
  • SUE-Berichte
  • Rote-Hand-Briefe

Wissenschaftliche Publikationen

  • Originalarbeiten
  • Übersichtsartikel
  • Poster
  • Abstracts
  • Präsentationen
Zulassung

  • Zusammenfassungen von Produktmerkmalen (SmPC)
  • Packungsbeilagen (PIL)
  • Verpackungstexte (Labelling)
  • Zulassungsbescheide
  • Mängelschreiben
  • Änderungsanzeigen
  • Kostenbescheide
  • Zertifikate von pharmazeutischen Produkten

Health Technology Assessment (AMNOG)/ Gesundheitsökonomie

  • Nutzendossiers (HTA)
  • Zwischenauswertungen

Qualitätsmanagement

  • Auditberichte/ Inspektionsberichte (GCP, GMP)
  • Standardverfahrensanweisungen (SOPs)
  • Qualitätsmanagementhandbücher
  • CAPA-Verfahren, CAPA-Listen
  • Richtlinien

Patientenbezogene Unterlagen

  • Arztbriefe
  • Entlassungsbriefe
  • Epikrisen
  • Kasuistiken
  • Ärztliche Gutachten
  • Laborberichte
  • Obduktionsberichte

Berufsbezogene Unterlagen

  • Stellenbe-/ -auschreibungen
  • Abschlusszeugnisse
  • Arbeitszeugnisse
  • Approbationsurkunden
  • E-Mails/ Korrespondenz

Bei Übersetzungen ins Englische arbeite ich mit englischen Muttersprachlern zusammen.

Sollten die von Ihnen benötigten Textsorten in dieser Auswahl nicht aufgeführt sein, dann sprechen Sie mich bitte an. Ich arbeite mich gerne und rasch in neue Gebiete ein.